A palavra pesquisada não foi encontrada.
Queria pesquisar alguma das seguintes?
A expressão pesquisada ocorre nas seguintes entradas:
-
perdoarconceder perdão a…
-
nozfruto da nogueira, de casca dura, resistente, rugosa e de coloração acastanhada, coberta por outra casca, verde, que cai quando o fruto está formado, e cuja semente é oleaginosa e comestível…
-
alocutáriopessoa a quem se destina uma mensagem, num processo de comunicação, por oposição a quem emite tal mensagem (locutor)…
-
amerceávela quem se pode amercear…
-
adjudicatáriopessoa a quem se adjudica alguma coisa…
-
presoraquele a quem eram concedidas terras por presúria…
-
penitenciadoque sofreu penitência…
-
subenfiteutapessoa a quem o enfiteuta afora um prazo…
-
culpávela quem se pode atribuir culpa…
-
graduandoaquele a quem vai ser conferido um grau universitário…
-
deprecadodiz-se do juiz a quem se enviou deprecada…
-
explicandoaquele a quem se dão explicações ou lições particulares…
-
endossadoque tem endosso…
-
cuchideiramulher a quem compete cuchir (ou seja, pilar) o milho…
-
cessionárioaquele a quem se fez cessão e que a aceitou…
-
improperadoque se improperou…
-
brevetediploma de piloto concedido a quem completa um curso de aviação…
-
ântumoque é anterior à morte da pessoa a quem diz respeito…
-
dedicatáriopessoa a quem é dedicada uma obra…
-
santantoninhopessoa extremamente mimada e a quem se trata com os maiores cuidados…
-
dessisudoque não é sisudo…
-
excomungadoamaldiçoado…
-
saidourolugar, na margem de um rio, que oferece boa saída a quem o atravessa…
-
beijadounido…
-
apeadeirapoial ou escadinha que serve de degrau a quem monta ou desce do cavalo…
-
mais-que-tudopessoa a quem se dedica o maior afeto…
-
purgadode que se eliminaram as impurezas…
-
teurefere-se à segunda pessoa do singular e indica, geralmente, posse ou pertença…
-
vossorefere-se à segunda pessoa do plural (pessoas ou pessoa a quem se fala ou escreve) e indica, geralmente, posse ou pertença…
-
súcuboque se deita ou põe por baixo…
Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
quemo qual…
-
quem-quemdesignação comum, extensiva a diferentes espécies de formigas do género Acromyrmex, nativas do continente americano, que cortam pedaços de determinadas folhas e as carregam para os seus formigueiros, com o fito de aí criarem os fungos que constituem a base da sua alimentação…
-
quem-te-vestiuAve da família dos Traupídeos, ordem dos Passeriformes…
-
bolotafruto do carvalho, sobreiro e azinheira, provido de cúpula e casca grossa, dentro da qual se encontra a semente, que é utilizada na alimentação dos suínos…
-
compraradquirir (bem, serviço) mediante pagamento…
-
usteestima…
-
salve-se-quem-puder
-
monteirinha-quem-te-vestiuave da família dos Traupídeos…
-
adivinhe-quem-vem-hojeave passeriforme, da família dos Vireonídeos, endémica da América Central e da América do Sul, pode atingir cerca de 16 centímetros de comprimento e tem bico cinzento e plumagem verde no dorso, verde-amarelada no peito, cinzenta no ventre e nas faces e arruivada na fronte,…
-
adivinha-quem-vem-hojeave passeriforme, da família dos Vireonídeos, endémica da América Central e da América do Sul, pode atingir cerca de 16 centímetros de comprimento e tem bico cinzento e plumagem verde no dorso, verde-amarelada no peito, cinzenta no ventre e nas faces e arruivada na fronte,…
-
arriscarexpor(-se) a perigo(s)…
-
contoextremidade inferior de lança ou bastão…
-
guitarrainstrumento musical de cordas, constituído por uma caixa de ressonância de madeira, de formato semelhante a um oito e com abertura redonda no tampo, e um braço divido em meios-tons, em cuja extremidade se prendem seis cordas dedilháveis…
-
calar(fazer) parar de falar…
-
juntarunir…
-
lobodesignação comum, extensiva a diferentes espécies de mamíferos carnívoros, predatórios, da família dos Canídeos…
-
tocarmeter-se na toca…
-
pelerevestimento externo do corpo humano constituído pela epiderme e pela derme e unido ao tecido celular subcutâneo…
-
bacalhaupeixe teleósteo, demersal, da família dos Gadídeos, pode atingir cerca de dois metros de comprimento e tem coloração acastanhada ou esverdeada, com manchas no dorso e mais clara na zona ventral, boca grande, com barbilho na mandíbula inferior e três barbatanas dorsais, duas…
-
baterdar pancadas em…
-
caradesignação comum, extensiva às algas de água doce do género Chara, da família das Caráceas, filamentosas e de cor esverdeada…
-
bocaabertura e cavidade que, no ser humano, se situa na parte inferior da face, limitada exteriormente pelos lábios e internamente pela faringe, por onde se ingerem os alimentos e se emitem os sons da fala…
-
lascarinhoque ou quem é pouco escrupuloso…
-
quenhêque pessoa(s)…
Resultados noutros dicionários:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
Verbos Franceses
-
Toponímia
-
AntroponímiaClotildeNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)TimóteoNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)FlávioNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)AugustoNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)TeófiloNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordo
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Neerlandês-Português
-
Termos MédicosautossoroSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)diacauseSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)vérmisSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)T50Soro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)revivescênciaSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustrado
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeirasvolenti non fit injuriaa quem consente não se faz injúria(...)molle atque facetuma quem consente não se faz injúria(...)ex consensua quem consente não se faz injúria(...)mirabile visua quem consente não se faz injúria(...)beneficium dando accepit, qui digno dedita quem consente não se faz injúria(...)
Alguns dos termos pesquisados ocorrem nas seguintes entradas:
-
Português-Inglês
-
Inglês-Português
-
Português-Francês
-
Francês-Português
-
Português-Alemão
-
Alemão-Português
-
ToponímiaBenficaO segundo elemento do topónimo refere-se à Ordem dos Hospitalários, a quem pertenceu aquela localidade.(...)GouveiaO segundo elemento do topónimo refere-se à Ordem dos Hospitalários, a quem pertenceu aquela localidade.(...)BoidobraO segundo elemento do topónimo refere-se à Ordem dos Hospitalários, a quem pertenceu aquela localidade.(...)TávoraO segundo elemento do topónimo refere-se à Ordem dos Hospitalários, a quem pertenceu aquela localidade.(...)
-
AntroponímiaEleázarNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)ApelesNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)DórdioNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)GamalielNome de origem germânica. ● Santa Clotilde (cerca de 474-545), esposa de Clóvis, rei dos Francos, a quem converteu ao Cristianismo.(...)
-
Português-Espanhol
-
Espanhol-Português
-
Língua Portuguesa sem Acordo
-
Vocabulário Ortográfico
-
Português-Italiano
-
Italiano-Português
-
Português-Neerlandês
-
Neerlandês-Português
-
Termos Médicosquem(o)-Soro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)mogigrafiaSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)solipsismoSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)escafoideuSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)vigíliaSoro empregue para tratamento de um doente a quem esse soro foi extraído.(...)
-
Português-Grego
-
Grego-Português
-
Português-Sueco
-
Sueco-Português
-
Português para Estrangeiros
-
Básico Ilustrado
-
Português-Chinês
-
Chinês-Português
-
Português-Tétum
-
Tétum-Português
-
Locuções Latinas e Expressões Estrangeirasad quema quem consente não se faz injúria(...)quærens quem devoreta quem consente não se faz injúria(...)terminus ad quema quem consente não se faz injúria(...)cogit rogando quem rogat potentiora quem consente não se faz injúria(...)pater est quem leges dicunta quem consente não se faz injúria(...)
-
Língua Gestual Portuguesa
-
Português-Polaco
-
Polaco-Português
Artigos
-
destinatárioJakobson (1963, Essais de Linguistique Générale), como o sujeito
a quem é dirigida a mensagem enviada pelo -
AkihitoImperador do Japão, nasceu em 1933, é filho do imperador Hirohito,
a quem sucedeu em 1989. É o -
polifonia...nível está o sujeito falante ou ser do mundo,
a quem se opõe simetricamente uma entidade também real e
ver+
Bom Português
-
quem fez os trabalhos ouquem fizeram os trabalhos?A construção correta équem fez. Nas orações com o pronome relativoquem como sujeito, coloca-se o -
glicemia ou glicémia?A forma correta é glicemia, embora haja
quem coloque o acento na sílaba -ce- escrevendo, por -
alcoolemia ou alcoolémia?As palavras graves, em geral, não levam acento gráfico. No entanto, tem-se verificado que há
quem
ver+